Kubíček je baštílek a prozatím mu nejvíc chutnají polévky. Naštěstí pro něj nemusím vařit zvlášť, protože tento vývar je dostatečně chutný také pro dospěláky. Záhadnou zkratku BLW vysvětluji za receptem.
Doba přípravy: 20 minut zelenina, eventuální máčení obilniny, až 2 hodiny varu
Kuchyňské náčiní: hrnec s pokličkou, nůž a talíř se lžící, naběračka
Nepíšu poměry, protože každý (včetně těch nejmenších) má rád polévku jinak hustou a jinak kořeněnou. Pro představu ovšem uvedu příklad polévky na fotce:
2 menší mrkve, 1 petržel, kousek celeru, asi 10 cm pórku, 1 cibule, 3 stroužky česneku, 1 lžička libečku à la maggi, 2 listy kedlubny, 2 hrsti předem namočených krup, asi 2 1/2 litru vody, asi 2 lžíce oleje, asi lžíce citronové šťávy.
Zeleninu pokrájejte na velké kusy – ideální jsou hranolky, aby si je dítko mohlo dobře držet. Přidejte libeček, zakápněte olejem a citronovou šťávou a pomalu na mírném plameni vařte.
Protože si zachovává kvality čerstvého zrna a varem se neznehodnocuje. Bod zakouření přichází až při mnohem vyšších teplotách.
Do těchto polévek obvykle střídám za studena lisovaný slunečnicový a olivový olej. Vhodné jsou samozřejmě i jiné, které se chuťově hodí a máte je rádi.
Citron je volitelný a kdo znáte moji Vitaminovou e-kuchařku I, víte, že kyselé podporuje zachování vitaminů v zelenině. Naopak bez kyselého se do polévky dostane víc minerálů.
Já volím zachování vitaminů, protože Kubášek zatím baští spíš zeleninu, tak aby v ní měl co nejvíc vitaminů.
Protože do polévek ráda dávám zelené a libeček polévku pěkně ochutí. A proč těm nejmenším odpírat možnost rozšířit si chutě o koření?
Když jsem si nastudovávala, zda mezi prvními příkrmy může být také koření, dozvěděla jsem se, že ano. Musela jsem ovšem trochu víc pátrat a nespoléhat se pouze na české zdroje, které jsou povětšinou chudé a zůstávají v zajetých kolejích typu zásadně nekořenit.
V konzervovaném libečku je sice sůl, ale v té jedné lžičce je jí tak maličko, že batoleti nic špatného neudělá. A pokud svým ratolestem dopřáváte běžně dostupné pečivo, určitě do sebe dostanou víc soli než z libečku à la maggi.
BLW je anglická zkratka pro baby led weaning (čti bejby led uíning) a u nás je známá pod názvem jídlo do tlapky. Anglické spojení znamená dítětem řízené odstavování a metoda je založená na principu, že dítě je plně kojené a jídlo postupně objevuje jako hru. Dáváte mu kousky do ruky a ono se samo naučí jíst a poznávat různé struktury a chutě.
BLW se mi líbí, protože mi připadá přirozené a měla jsem představu, že takhle budou moje děti objevovat svět potravin ještě dávno před tím, než jsem zjistila, že nějaké BLW vůbec existuje.
Pokud máte zájem se o BLW a stravě pro nejmenší dozvědět víc, pište mi buď sem do komentářů nebo na e-mail třeba přes formulář zde>>. Když se sejde více zájemců, začnu toto téma podrobněji zpracovávat. Kubíček se totiž ve svých započatých 8 měsících umí sám najíst a také napít ze skleničky.
Mějte se krásně a ať kolem sebe mají naši nejmenší co nejvíc dobrot!
Vaše tvůrkyně uzdravujícího menu
Komentáře